-
1 inscrire dans le programme
inscrire dans le programmepojmout do programu -
2 inscrire dans un registre
inscrire dans un registrezapsat do seznamu -
3 inscrire dans un registre
гл.общ. внести в книгу записей, зарегистрироватьФранцузско-русский универсальный словарь > inscrire dans un registre
-
4 s'inscrire dans la mémoire
сущ.Французско-русский универсальный словарь > s'inscrire dans la mémoire
-
5 inscrire
inscrire [ɛ̃skʀiʀ]➭ TABLE 391. transitive verba. ( = marquer) [+ nom, date] to note down ; [+ but] to scoreb. ( = enregistrer) [+ étudiant] to register2. reflexive verba. [personne] to register (à at)• s'inscrire à un parti/club to join a party/clubb. ( = apparaître) un message s'est inscrit sur l'écran a message came up on the screenc. ( = s'insérer) cette mesure s'inscrit dans un ensemble the measure is part of a package* * *ɛ̃skʀiʀ
1.
1) ( enregistrer) [institution, enseignant] to enrol [BrE] [élève]; to register [étudiant]faites-vous inscrire à la mairie pour le tournoi — put your name down at the Town Hall for the tournament
2) ( écrire) to write down [nom, rendez-vous]
2.
s'inscrire verbe pronominal1) ( faire enregistrer) École to enrol [BrE]; Université to registers'inscrire à un parti/club — to join a party/club
2) ( faire partie de)3)* * *ɛ̃skʀiʀ vt1) (= écrire) (sur son calepin) to note down, to write down, (sur un mur, une affiche) to write2) (= inclure) to put downinscrire qch au budget [dépenses, crédits, travaux, réparations] — to budget for sth
3) SPORT, [but, essai] to scoreIl a inscrit son troisième but de la partie. — He scored his third goal of the game.
4) (dans la pierre, le métal) to inscribe5) (comme membre, élève)inscrire qn à (club, école) — to enrol sb at
6) MATHÉMATIQUE, [figure géométrique] to inscribe* * *inscrire verb table: écrireA vtr1 ( enregistrer) [institution, enseignant] to enrolGB [élève]; to register [étudiant]; je l'ai inscrite à l'école du quartier/à un cours de violon I enrolled her at the local primary school/for violin lessons; inscrire qn sur une liste to enter sb's name on a list; inscrire une question à l'ordre du jour to place an item on the agenda; se faire inscrire à to join; se faire inscrire sur les listes électorales to get oneself put on the electoral roll; faites-vous inscrire à la mairie pour le tournoi put your name down at the Town Hall for the tournament;2 ( écrire) to write down [nom, rendez-vous].B s'inscrire vpr1 ( faire enregistrer) Scol to enrolGB; Univ to register, to matriculate; s'inscrire à l'université to register at the university; s'inscrire à un parti/club to join a party/club; s'inscrire à un examen to enter for an exam; s'inscrire à un tournoi to enter (one's name) for a tournament; s'inscrire au chômage to register as unemployed; s'inscrire sur les listes électorales to get oneself put on the electoral roll;2 ( faire partie de) s'inscrire dans le cadre de to be in line with; s'inscrire dans la logique de to fit into the scheme of; s'inscrire dans une stratégie/un plan de restructuration to be part of a strategy/a restructuring programmeGB; s'inscrire dans une volonté de réforme to be part and parcel of a desire for reform; le nouveau bâtiment s'inscrit mal dans l'architecture du quartier the new building does not fit in well with the architecture of the area;3 s'inscrire en faux contre qch to dispute the validity of sth.[ɛ̃skrir] verbe transitif1. [écrire - chiffre, détail] to write ou to note (down)inscris ton nom au tableau/sur la feuille write your name (up) on the board/(down) on the sheetje ferai inscrire son nom sur la tombe I'll have his name engraved ou inscribed on the tombstone(faire) inscrire un enfant à l'école to register ou to enrol a child for school, to put a child's name down for schoolles étudiants inscrits à l'examen the students entered for the exam, the students sitting the exam (UK)se faire inscrire sur les listes électorales to register as a voter, to put one's name on the electoral registerinscrire quelqu'un (pour un rendez-vous) to put somebody ou somebody's name down for an appointmentet la liste des passagers? — il n'y est pas inscrit non plus the passenger list? — he's not listed there ou his name's not on it eitherson style l'inscrit dans la tradition italienne her style places ou situates her within the Italian traditioninscrire un prix littéraire/un disque d'or à son palmarès to add a literary prize/a gold disc to one's list of achievementsinscrire une question à l'ordre du jour to put ou to place a question on the agenda————————s'inscrire verbe pronominal (emploi réfléchi)a. [club, parti, bibliothèque] to joinb. [université] to register ou to enrol atc. [concours, rallye] to enter ou to put one's name down for————————s'inscrire verbe pronominal intransitifle numéro de téléphone va s'inscrire sur vos écrans the phone number will come up ou be displayed ou appear on your screens2. DROITs'inscrire en faux contre une politique/des allégations (figuré) to strongly denounce a policy/deny allegations3. BOURSEs'inscrire en hausse/baisse to be (marked) up/downles valeurs industrielles s'inscrivent en baisse de 13 points à la clôture industrial shares closed 13 points down————————s'inscrire dans verbe pronominal plus préposition(soutenu) [suj: événement, attitude] to be consistent with, to be in keeping with, to be in line with[suj: œuvre] to take its place incette mesure s'inscrit dans le cadre de notre campagne this measure comes ou lies within the framework of our campaign -
6 inscrire
ɛ̃skʀiʀv1) melden, anmelden2) ( noter) notieren3) ( relever) verzeichnen, eintragen4)s'inscrire (étudiant) — sich einschreiben, sich eintragen
5)inscrire1 (noter) Beispiel: inscrire quelque chose dans [oder sur] un carnet [sich datif ] etwas in einem Heft aufschreiben; Beispiel: inscrire quelque chose sur une enveloppe etw auf einen Briefumschlag schreiben; Beispiel: inscrire quelque chose à l'ordre du jour etw auf die Tagesordnung setzen; Beispiel: être inscrit dans [oder sur] quelque chose auf etwas datif stehen; Beispiel: être inscrit dans ma mémoire sich fest eingeprägt haben; Beispiel: être inscrit sur mon visage auf meinem Gesicht geschrieben stehen2 (immatriculer) Beispiel: inscrire quelqu'un à une école jdn an einer Schule anmelden; Beispiel: inscrire quelqu'un dans un club jdn in einem Verein anmelden; Beispiel: inscrire quelqu'un sur une liste jdn in eine Liste eintragen; (pour prendre rendez-vous) jemanden auf einer Liste vormerken; Beispiel: être inscrit à la faculté an der Universität eingeschrieben sein; Beispiel: être inscrit dans un club Mitglied in einem Club sein1 (s'immatriculer) Beispiel: s'inscrire à une école sich an einer Schule anmelden; Beispiel: s'inscrire à une faculté sich an einer Universität einschreiben; Beispiel: s'inscrire à un parti/club einer Partei/einem Club beitreten; Beispiel: s'inscrire sur une liste sich in eine Liste eintragen; Beispiel: se faire inscrire au tennis sich zum Tennis anmelden2 (s'insérer dans) Beispiel: s'inscrire dans le cadre de quelque chose décision, mesure, projet im Rahmen von etwas geschehen -
7 inscrire
inscrire [ẽskrier]1 inschrijven ⇒ opschrijven, noteren, op een lijst zetten♦voorbeelden:faire inscrire qn. • iemand opgeven (voor)les matières inscrites au programme • de vakken die op het programma staaninscrire ses dépenses au budget • z'n uitgaven boeken, in een kasboek opschrijven♦voorbeelden:1. v1) inschrijven2) graveren, beitelen [opschrift]3) griffen2. s'inscrirev -
8 inscrire
v.tr. (lat. inscribere "écrire dans", d'après écrire) 1. вписвам, записвам; inscrire une date sur un cahier записвам дата в тетрадка; 2. пиша, надписвам, правя надпис; 3. прен. включвам; 4. геом. вписвам; inscrire un triangle dans une circonférence вписвам триъгълник в окръжност; 5. гравирам надпис върху камък или метал; 6. спорт. отбелязвам (голове) il a inscrit deux buts той отбеляза два гола; s'inscrire записвам се; s'inscrire а записвам се в; вписвам се; le projet s'inscrit dans la réforme проектът се вписва в реформата. Ќ Ant. biffer, radier, rayer. -
9 inscrire
vt.1. (noter) запи́сывать/ записа́ть ◄-шу, -'ет►, впи́сывать/вписа́ть (в + A);inscrire qch. sur son carnet — запи́сывать что-л. у себя́ в блокно́те, впи́сывать что-л. себе́ в блокно́т
2. (enregistrer) запи́сывать; вноси́ть ◄-'сит►/внести́*, заноси́ть/занести́*, включа́ть/включи́ть в спи́сок; регистри́ровать/за=:inscrire son fils à l'école — запи́сывать сы́на в шко́лу; inscrire qn. à un examen — вноси́ть кого́-л. в экзаменацио́нный спи́сокinscrire une dépense au budget — включа́ть расхо́ды в бюдже́т;
3. (faire graver) де́лать/с= на́дпись (на + P); гравирова́ть/вы=;inscrire une épitaphe sur une tombe — де́лать надгро́бную на́дпись
4. math. впи́сывать/вписа́ть;inscrire un polygone dans un cercle — впи́сывать многоуго́льник в круг
■ vpr.- s'inscrire
- inscrit -
10 inscrire
-
11 inscrire son nom dans les fastes
книжн.попасть в анналы (истории), стать знаменитымCette bataille de Verdun (qui) est déjà inscrite dans les fastes de l'histoire. (J. Romains, Les hommes de bonne volonté.) — Это сражение под Верденом вошло в анналы истории.
Dictionnaire français-russe des idiomes > inscrire son nom dans les fastes
-
12 dans
prép.1. (lieu) 1) (station) (в (+ P); на (+ P) (avec certains noms);j'ai lu dans le journal que... — я прочита́л в газе́те, что...; dans tout ce qu'il a raconté... — во всём, что он рассказа́л...; elle était dans la rue — она́ была́ на у́лице dans une île — на о́строве; dans une usine — на заво́де; dans une fabrique — на фа́брике; dans le Midi — на ю́ге; dans le Nord — на се́вере; dans les Alpes — в А́льпах; dans l'Oural — на Ура́ле; dans les Pyrénées — в <на> Пирене́ях; dans les Karpates — на <в> Карпа́тах; dans le Caucase — на Кавка́зе; les étoiles dans le ciel — звёзды на <в> не́беêtre assis dans un fauteuil — сиде́ть ipf. в кре́сле;
ranger les draps dans une malle — скла́дывать/сложи́ть, класть/положи́ть про́стыни в чемода́н; il est sorti dans la rue en courant — он вы́бежал на у́лицу; aller dans le Midi (le Nord) — е́хать/по= на юг (на се́вер); monter dans le train (une voiture) — сади́ться/ сесть на по́езд (в автомаши́ну); il met de l'humour dans ce qu'il dit — он о́бо всём го́ворит с ю́мором; inscrire un triangle dans un cercle — впи́сывать/вписа́ть треуго́льник в кругs'asseoir dans un fauteuil — сесть pf. в кре́сло;
3) (en parcourant, en suivant) по (+ D);il va et vient dans la rue — он расха́живает <прогу́ливается> по у́лице; se promener dans la forêt — гуля́ть ipf. по лесу́ <в лесу́>se promener dans Moscou — гуля́ть ipf. по Москве́;
4) (origine) из (+ G);boire dans un verre — пить ipf. из стака́на; manger dans une assiette — есть ipf. из таре́лки; elle s'est fait une jupe dans une vieille robe — она́ сши́ла себе́ ю́бку из ста́рого пла́тьяva prendre les draps dans la malle — доста́нь про́стыни из чемода́на;
5) (auteur) у (+ G);on trouve cette idée dans Descartes — э́ту мысль мо́жно найти́ у Дека́рта
6) (groupe) в (+ P, A); среди́ (+ G);il a réussi dans les premiers — он среди́ <в числе́> пе́рвых
7) (profession) в (+ P), на (+ P);se traduit aussi par un verbe ou nom de profession approprié; il est dans l'armée — он слу́жит в а́рмии; он вое́нный; travailler dans les chemins de fer — рабо́тать ipf. на желе́зной доро́ге, быть железнодоро́жником; il est dans l'enseignement — он рабо́тает в систе́ме о́бразования; он — преподава́тель, он преподаёт; être dans le commerce — занима́ться ipf. торго́влей; быть коммерса́нтом RF; рабо́тать ipf. в торго́вле RS║ (changement de situation) в (+ A);il est entré dans l'armée — он пошёл в а́рмию
2. (temps)1) ( date) в (+ A), в (+ P);dans le passé — в про́шлом; dans l'Antiquité — в дре́вности; dans les temps anciens — в пре́жние времена́; dans ma jeunesse — в [мое́й] мо́лодости; il est dans sa trentième année ∑ — ему́ пошёл тридца́тый годdans les années qui viennent — в ближа́йшие го́ды;
2) (durée) в тече́ние (+ G);je passerai dans la semaine chez toi — я зайду́ к тебе́ на [э́той] неде́ле; dans le temps — ра́ньше, пре́жде; je l'ai connu plus aimable dans le temps — ра́ньше он каза́лся мне бо́лее приве́тливымdans la journée (la semaine, le mois, l'année) — в тече́ние дня (неде́ли, ме́сяца, го́да);
3) (au bout de) че́рез (+ A);dans un an aujourd'hui — че́рез год, счита́я с э́того дня ║ dans combien de temps nous reverrons-nous ! — когда́ то́лько мы сно́ва уви́димся! 1) (état, manière) в (+ P);je reviendrai dans une heure — я верну́сь че́рез час;
être dans le desespoir — быть в отча́янии; être dans l'embarras — быть в затрудни́тельном положе́нии; dans l'attente des événements — в ожида́нии собы́тий; dans l'espérance de jours meilleurs — в наде́жде на лу́чшие дни; c'est dans ses projets — э́то в его́ пла́нах ║ (dans + nom se traduit aussi par un verbe ou par un adj.): être dans le doute — быть в сомне́нии, сомнева́ться ipf.; être dans l'obligation de...— быть обя́занным + infvivre dans l'angoisse — жить ipf. в трево́ге;
entrer dans une grande colère — впасть в стра́шный гнев: разгне́ваться pf.; mettre qn. dans rembarras — ста́вить/по= кого́-л. в затрудни́тельное положе́ние; être plongé dans la réflexion — быть погружённым в размышле́ние; cela n'entre pas dans mes plans — э́то не вхо́дит в мой пла́ныtomber dans la misère (un profond désespoir) — впасть pf. в нищету́ (в глубо́кое отча́яние);
dans ces conditions — в э́тих <при э́тих> усло́виях; dans l'intention de — с наме́ре пнем + inf; dans le but de — с це́лью (+ G;dans ce cas — в э́том слу́чае;
+ inf)4) (conformité) в (+ P); no (+ D);un édifice dans le style du XVIIIe siècle — зда́ние в сти́ле XVIII — века́; employer un mot dans son sens plein — употребля́ть/употреби́ть сло́во в его́ прямо́м значе́нии; agir dans les règles — де́йствовать ipf. по пра́вилам <согла́сно пра́вилам offic>dans l'esprit de l'époque — в ду́хе вре́мени (эпо́хи);
4. (approximation) о́коло (+ G), приме́рно adv. ou inversion;v. tableau « Approximation»;parcourir dans les 100 km — прое́хать pf. приме́рно сто <о́коло ста> киломе́тров, прое́хать киломе́тров сто; l'un dans l'autre — в сре́днемil peut avoir dans les 15 ans ∑ — ему́ приме́рно пятна́дцать лет, ∑ ему́ лет пятна́дцать;
-
13 s'inscrire
ɛ̃skʀiʀ1. vpr/vi1) (pour une excursion, un dîner) to put one's name down2) (comme membre) to joinVous devriez vous inscrire, c'est gratuit. — You should join, it's free.
3) (comme élève, concurrent) to enrolVous devez impérativement vous inscrire avant la fin du mois. — You must enrol before the end of the month.
4)s'inscrire à (club, parti) — to join
Je me suis inscrit au club de tennis. — I've joined the tennis club., (cours) to enrol on, (université) to enrol at
N'attends pas trop pour t'inscrire à l'université. — Don't leave it too long to enrol at the university.
5) (examen, concours) to enter for6)s'inscrire en faux contre — to strongly deny, DROITto challenge
2. vpr/pass1) [figure géométrique]2) (= faire partie)s'inscrire dans [négociations] — to come within the scope of
-
14 s'inscrire
1) записываться; вступать (в партию и т. п.)2) вписываться (также геом.)s'inscrire dans la mémoire — запечатлеться в памятиcela s'inscrit dans le cadre de... — это входит в... -
15 s'inscrire
1. (mettre son nom) запи́сываться;║ il s'est \s'inscrireit à la Faculté de médecine — он поступи́л на медици́нский факульте́т; s'\s'inscrire à l'examen ∑ — быть включённым в экзаменацио́нный спи́сок; по дава́ть/ по дать заявле́ние о допуще́нии к экза́менуs'\s'inscrire à la bibliothèque — запи́сываться в библиоте́ку
║ (adhérer) вступа́ть/вступи́ть;s'\s'inscrire à un parti — вступа́ть в па́ртию
2. (se graver) вреза́ться/ вреза́ться ◄-'жу-, -'ет-►, запечатлева́ться/ запечатле́ться;ce détail s'est \s'inscrireit dans ma mémoire — э́та дета́ль ∫ вре́залась в мою́ < мне в> па́мять <запечатле́лась в мое́й па́мяти>
3. (trouver sa place) входи́ть ◄-'дит-►/войти́* составно́й <неотъе́млемой> ча́стью (в + A);cette mesure s'\s'inscrireit dans l'ensemble de la réforme — э́та ме́ра явля́ется составно́й ча́стью рефо́рмыcela s'\s'inscrireit dans mes projets — э́то вхо́дит в мой пла́ны;
4.:s'\s'inscrire en faux — заявля́ть/заяви́ть о подло́ге <о подло́жности [докуме́нта]>; оспа́ривать/оспо́рить [по́длинность (+ G)]
■ pp. et adj. -
16 annales
annales [anal]plural feminine noun* * *analnom féminin pluriel1) (de pays, période) annalsça restera or c'est à inscrire dans les annales — fig that will go down in history
2) ( d'un examen) book of past papers* * *anal nfpl* * *annales nfpl1 (de pays, période, d'activité) annals; ça restera or c'est à inscrire dans les annales fig that will go down in history;2 ( d'un examen) book of past papers;3 ( revue) ‘annales littéraires/politiques’ ‘literary/political review’.[anal] nom féminin pluriel -
17 уложиться
1) ( уместиться) entrer vi (ê.)уложиться в срок — s'inscrire dans les délais fixés2) ( уложить вещи) faire ses bagages ( или ses malles)••уложиться в голове (в сознании) — entrer vi (ê.) dans la têteможете ли вы уложиться в десять минут? ( об ораторе) — dix minutes vous suffisent-elles? -
18 insérer
insérer [ɛ̃seʀe]➭ TABLE 61. transitive verb2. reflexive verb► s'insérer ( = faire partie de)* * *ɛ̃seʀe
1.
verbe transitif to insert ( dans in)
2.
s'insérer verbe pronominal [encart, disquette] to be insertedcette mesure s'insère dans un contexte de rigueur — this measure is to be seen in the context of austerity
* * *ɛ̃seʀe vt* * *insérer verb table: céderA vtr to insert [encart, annonce, disquette, clé, aiguille] (dans in); to incorporate [sujet] (dans into); to include [œuvre, chapitre] (dans in); to integrate [personne, élément, institution] (dans into); bien inséré dans la société well integrated into society; inséré profession nellement integrated into the workforce.B s'insérer vpr1 gén [encart, disquette] to be inserted; [personne] to fit in; s'insérer dans [personne] to fit into; cette mesure s'insère dans un contexte de rigueur this measure is to be seen in the context of austerity; s'insérer entre le volant et le siège to squeeze in between the wheel and the seat;2 [muscle] to be attached (sur to).[ɛ̃sere] verbe transitif1. [ajouter - chapitre, feuille] to insertinsérer quelque chose dans/entre to insert something into/betweenfaire insérer une clause dans un contrat to have a clause added to ou put in ou inserted into a contract2. [introduire - clé, lame] to insert————————s'insérer dans verbe pronominal plus préposition1. [socialement] to become integrated intoles jeunes ont souvent du mal à s'insérer dans le monde du travail young people often find it difficult to find their place in ou to fit into a work environmentêtre bien/mal inséré dans la société to be well/poorly integrated into society2. [s'inscrire dans] to be part ofces mesures s'insèrent dans le cadre d'une politique globale these measures come within ou are part of an overall policy -
19 être gêné aux entournures
(être gêné [или se sentir] aux [или dans les] entournures)1) быть неловким, стесненным в движениях2) быть в стесненных обстоятельствах, чувствовать себя неловко, скованноJe me suis toujours gardé de m'inscrire dans un mouvement d'action catholique: c'est que je ne voulais pas être gêné aux entournures. (F. Mauriac, (Lex).) — Я всегда остерегался примкнуть к католическому движению и только потому, что я не хотел чувствовать себя связанным.
Dictionnaire français-russe des idiomes > être gêné aux entournures
-
20 lignée
liɲef1) ( noble) Geschlecht n2) sein, sich einordnen in die Linie von jdms'inscrire dans la lignée de qn (fig) — ganz wie...
lignéelignée [liɲe](descendance) Nachkommenschaft féminin
См. также в других словарях:
inscrire — [ ɛ̃skrir ] v. tr. <conjug. : 39> • enscrire 1233; lat. inscribere « écrire dans », d apr. écrire 1 ♦ Écrire, graver sur la pierre, le marbre, le métal. Inscrire une épitaphe sur une tombe (⇒ inscription) . Fig. et littér. Les rides ont… … Encyclopédie Universelle
inscrire — (in skri r ) v. a. Se conjugue comme écrire. 1° Écrire sur. Ils inscrivirent leurs noms sur l écorce des arbres. Inscrire une maxime sur un monument. Fig. Inscrire son nom au temple de mémoire, dans les fastes de la gloire, se rendre… … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
inscrire — Inscrire. v. a. L s se prononce. En Mathematique on dit, Inscrire une figure dans une autre, comme, inscrire un triangle dans un cercle. inscrire un cercle dans un quarré. On dit en termes de Pratique, S inscrire en faux, pour dire, Soustenir en… … Dictionnaire de l'Académie française
Inscrire quelque chose dans sa tête, dans sa mémoire — ● Inscrire quelque chose dans sa tête, dans sa mémoire enregistrer soigneusement … Encyclopédie Universelle
Dans L'océan De La Nuit — Auteur Gregory Benford Genre Roman Pays d origine États Unis Éditeur Le Livre de Poche … Wikipédia en Français
Dans l'ocean de la nuit — Dans l océan de la nuit Dans l océan de la nuit Auteur Gregory Benford Genre Roman Pays d origine États Unis Éditeur Le Livre de Poche … Wikipédia en Français
Dans l'océan de la nuit — Auteur Gregory Benford Genre Roman Pays d origine États Unis Éditeur … Wikipédia en Français
Dans l'Ombre du Loup — Données clés Titre original Kiryūin hanako no shōgai 鬼龍院花子の生涯 Réalisation Hideo Gosha Scénario Tomiko Miyao (roman) Hideo Gosha Kôji Takada Acteurs principaux Tatsuya Nakadai Masako Natsume … Wikipédia en Français
INSCRIRE — v. a. Écrire le nom de quelqu un, ou prendre note, faire mention de quelque chose sur un registre, sur une liste, etc. Inscrire quelqu un au rôle des contributions. On l inscrivit sur la liste des candidats, des souscripteurs. Vous êtes vous fait … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)
INSCRIRE — v. tr. écrire le nom de quelqu’un, ou prendre note, faire mention de quelque chose sur un registre, sur une liste, etc. Inscrire quelqu’un au rôle des contributions. On l’inscrivit sur la liste des candidats, des souscripteurs. J’inscrirai cela… … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 8eme edition (1935)
Voile islamique dans les ecoles en France — Voile islamique dans les écoles en France Sous diverses appellations (affaire du voile, du voile islamique, du foulard, etc.), un débat portant sur la question du port du voile islamique dans les écoles a lieu en France depuis le milieu des… … Wikipédia en Français